Todos sabemos que es recomendable aprender algunas frases básicas cuando viajamos a un país, pero también sabemos que el portugués es uno de los idiomas más difíciles de aprender. Por ello hemos enumerado algunas cosas que creemos que es importante que sepas y que te será útil en tus vacaciones.

Comenzaremos con algunos que quizás no uses tanto, ¡pero que son muy interesantes!

 

Expresiones interesantes:

Tira o cavalinho da chuva -> Literalmente: saca el pequeño caballo de la lluvia. Significado: ni pensarlo.

Rés-vés Campo de Ourique! -> Durante el terremoto de 1755 de Lisboa, la gente huyó de las aguas del tsunami al que dio lugar el terremoto corriendo hacia las tierras más altas y las colinas, entre ellas Campo de Ourique, donde lograron mantenerse a salvo por una corta distancia. Hoy en día significa: por poco.

Muitos anos a virar frangos -> Literalmente: muchos años dando vueltas a los pollos. Significado: cuando quieres expresar que eres bueno en algo porque lo llevas hacienda mucho tiempo.

Pensar na morte da bezerra -> Literalmente: pensar en la muerte de la vaquilla. Significado: estar distraído, cuando tienes la mente en otra parte o la mente en blanco.

Esta marafada -> Está enfadada (expresión algarviana).

Torcer o nariz -> Cuando alguien no está de acuerdo (y físicamente tuerce la nariz).

Esta a chover a potes -> Está diluviando.

No tempo da minha avó -> Literalmente: en tiempos de mi abuela. Significado: hace mucho tiempo, algo solía ser de cierta manera.

Nunca mais é Sábado -> Cuando algo parecer que no llega; se usa cuando estás esperando por algo de forma ansiosa.

dibujo en blanco y negro de un niño empujando un pequeño caballo mientras llueve
Tirar o Cavalinho da Chuva

Palabras sin traducción:

Saudade -> Sentimiento de añoranza, de echar de menos a alguien.

Fado -> Típica música portuguesa creada por la famosa Amália Rodrigues. Es un Patrimonio Cultural Intangible.

Medronho -> Licor típico del Algarve hecho a base de los frutos del madroño.

Calorento -> Alguien que siente el calor más que los demás.

grupo de fado tocando en un escenario
Grupo de Fado. Foto de Portugal

Saludos – Saudações:

Hola – Olá

Me llamo…– O meu nome é…

Buenos días – Bom dia

Buenas tardes – Boa tarde

Buenas noches – Boa noite

¿Cómo está?/¿Qué tal está? (formal, de usted) – Como está?(formal)

¿Cómo estás?/¿Qué tal estás? (informal, de tú)- Como estás? (informal)

Adiós – Adeus

un hombre y una mujer diciéndose "adiós" en portugués

General – Geral:

Por favor –  Por favor

Gracias – Obrigada (lo usan las mujeres) u obrigado (lo usan los hombres)

De nada – De nada

Disculpe (formal)- Desculpe

Disculpa/Perdona (informal)- Desculpa

Con permiso – Com licença

– Sim

No – Não

Quizás – Talvez

¿Habla inglés? – Fala inglês?

No entiendo – Não percebo

¿Podría repetir, por favor? – Pode repetir se faz favor?

¿Puedes hablar más despacio, por favor? – Pode falar mais devagar se faz favor?

Solo hablo un poco de portugués – Só falo um pouco de Português.

cartel que dice "guarda la calma y habla portugués"

Lugares – Sítios:

Supermercado – Supermercado

Quiosco – Quiosque

Comisaría – Esquadra da polícia

Policía de Seguridad Pública, en ciudades – PSP(Polícia de Segurança Pública)

Guardia Nacional Republicana, fuera de las ciudades – GNR (Guarda Nacional Republicana)

Banco – Banco

Cambio – Câmbio

Hospital – Hospital

Clínica – Clínica

Hotel – Hotel

Playa – Praia

Cafetería – Café

Restaurante – Restaurante

grupo de amigos disfrutando de una cena en una mesa alargada con copas de vino

En las tiendas – Nas lojas:

¿Cuánto cuesta? – Quanto custa?

¿Tienes tallas más grandes? – Tem tamanhos maiores?

¿Tienes tallas más pequeñas? – Tem tamanhos mais pequenos?

¿Tienes la talla ____? – Tem o tamanho ____?

¿Tienes esto en otros colores?– Tem outras cores?

¿Vende aquí…? – Vende…?

¿Puedo pagar con tarjeta? – Aceita cartão?

¿Puedo pagar por Apple Pay? – Posso pagar com Apple Pay?

Tarjeta de débito – Cartão de débito

Tarjeta de crédito – Cartão de crédito

Supermercado – Supermercado

Papel higiénico – Papel higiénico

Cepillo de dientes – Escova de dentes

Productos de higiene personal – Produtos de higiene pessoal

Pañales – Fraldas

Toallitas húmedas – Toalhitas

Quiosco – Quiosque

Revista – Revista

Periódico – Jornal

Cigarros – Cigarros

Tabaco de liar – Tabaco de enrolar

Papel de fumar – Mortalhas

Chicles – Pastilhas elásticas

Postales – Postais

Bolígrafo – Caneta

interior del centro comercial Mar Shopping

En cafeterías y restaurantes – Em cafés e restaurantes:

Mesa para uno/dos/cuatro – Mesa para um/dois/quatro.

¿Tiene barra? – Tem bar?

¿Puedo ver el menú, por favor? – Posso ver o menu se faz favor?

¿Tienen menú vegano/vegetariano?– Tem menu vegano/ vegetariano?

Estoy listo para pedir – Estou pronta/pronto para pedir/encomendar.

Me gustaría un entrante – Vou querer uma entrada.

Me gustaría tomar algo – Gostaria de beber

Me gustaría comer algo – Gostaria de comer

Agua – água

Cerveza – Cerveja

Vino – Vinho

Sin alcohol – Sem álcool

Hielo y limón – Gelo e limão

¿Qué recomienda? – O que recomenda?

¿Tienen plato del día? – Tem prato do dia?

Me gustaría pedir un postre, por favor – Queria sobremesa se faz favor.

¿Me trae la cuenta, por favor? – A conta se faz favor.

¿Puedo hablar con el encargado? – Posso falar com o gerente se faz favor?

¿Dónde está el baño? – Onde fica a casa de banho?

terraza al aire libre frente al mar del restaurante Amore en Vale de Lobo
Restaurante Amore – Vale De Lobo

En el hotel – No hotel:

Tengo una reserva – Tenho uma reserva.

¿Tienen wifi? – Tem wifi?

¿Cuál es la contraseña del wifi? – Qual o código de acesso a wifi?

¿Me podría traer un hervidor de agua, por favor? – Poderia dar me uma chaleira se faz favor?

¿Me podrían dar más toallas, por favor? – Poderia dar-me mais almofadas se faz favor?

¿Me podrían dar unas pantuflas, por favor? – Poderia dar-me chinelos de quarto se faz favor?

¿La habitación tiene caja fuerte? – O quarto tem cofre?

¿Tienen servicio de habitaciones? – Tem serviço de quartos?

¿Cómo puedo llamar a la recepción? – como ligo para a receção?

Me gustaría que me limpiaran la habitación, por favor. – Gostaria que limpassem o quarto se faz favor.

¿La habitación dispone de cuarto de baño? – O quarto tem casa de banho?

¿Cuántas camas tiene la habitación? – Quantas camas tem o quarto?

Me gustaría una cama matrimonial, por favor. – Gostaria de ter uma cama queen se faz favor.

Me gustaría una cama doble, por favor. – Gostaria de ter uma cama de casal se faz favor.

Me gustaría dos camas individuales, por favor. – Gostaria de ter duas camas de solteiro se faz favor.

¿En qué piso estoy? – Em que andar estou?

¿Tienen ascensor? – Tem elevador?

¿Dónde es el desayuno? – Onde é servido o pequeno almoço?

¿A qué hora se sirve el desayuno? – A que horas é servido o pequeno almoço?

¿Incluye desayuno? – O pequeno almoço está incluído?

¿Dónde está el bar? – Onde é o bar?

¿Dónde está la piscina? – Onde fica a piscina?

¿Podría llamarme a un taxi, por favor? – Pode chamar-me um táxi se faz favor?

¿Hay servicio de traslado al aeropuerto? – Há transfer para o aeroporto?

¿Qué excursions/paseos recomienda? – Que  passeios/tours recomenda?

¿Cuál es el mejor restaurante de la ciudad? – Qual o melhor restaurante na cidade?

vista del hotel Tivoli en Carvoeiro y la bahía con los acantilados y el mar
Hotel Tivoli Carvoeiro. Foto de tivolihotels

Direcciones – Direções:

Estoy perdido/perdida. – Estou perdido/ perdida.

Me gustaría ir a ____ – Gostaria de ir a ____

¿Me podría mostrar ____ en el mapa? – Podia-me mostrar ____ no mapa?

¿A qué distancia está ____? – A que distancia fica ____?

¿Dónde está ____? – Onde fica ____?

¿Cómo llego a ____? – Como chego a ____?

¿Sabe dónde se encuentra este hotel? – Sabe onde fica este hotel?

¿Por dónde se va a ____? – Para que lado e ____?

¿Podría escribirlo aquí, por favor? – Podia escrever-me isso se faz favor?

¿Dónde está la salida? – Onde fica a saída?

¿Dónde está el baño? – Onde fica a casa de banho?

mapa de una ciudad sujetado por dos manos

Transportes – Transportes:

Coche – Carro

¿Puedo alquilar un coche? – Posso alugar um carro?

¿Puedo coger el autobus a ____? – Posso ir de autocarro até ____?

Barco – Barco

¿Hay algún barco a ____? – Há um barco até ____?

¿Hay alguna parade de taxis aquí? – Há um stand de táxis aqui?

¿Cómo llego al aeropuerto? – Como chego ao aeroporto?

Estación de autobús – Estação de autocarros

¿Cuánto cuesta un billete? – Quanto custa um bilhete?

Un billete de ida y vuelta, por favor. – Um bilhete de ida e volta se faz favor.

Estación de trenes – Estação de comboios

¿Tengo que hacer transbordo con otro tren? – Tenho de apanhar um comboio de conexão?

Aeropuerto – Aeroporto

¿A qué hora es mi vuelo? – A que horas é o meu voo?

¿Con qué compañía voy a viajar? – Em que companhia vou viajar?

¿Dónde está seguridad? – Onde é a segurança?

¿Dónde está la sala VIP/ejecutiva? – Onde é a sala VIP/executiva?

¿Cuál es mi puerta de embarque? – Qual é a minha porta de embarque?

¿Dónde está mi puerta de embarque? – Onde é a minha porta de embarque?

¿Las comidas están incluidas? – Tem refeições incluídas?

¿Incluye las bebidas? – Tem bebidas incluídas?

¿Puedo comprar auriculares? – Posso comprar auriculares?

¿Cuánto falta para aterrizar? – Quanto tempo falta para aterrar?

¿Dónde hay una casa de cambio? – Onde e o câmbio?

Bicicleta – Bicicleta

¿Puedo alquilar una bici? – Posso alugar uma bicicleta?

¿Hay algún carril-bici? – Há uma ciclovia?

¿Tienen cascos? – Tem capacetes?

chica en el aeropuerto mirando las pantallas de los vuelos

En aduanas – Na alfândega:

Tengo un vuelo de conexión – Tenho uma voo de ligação

Estoy viajando por trabajo – Estou a viajar em trabalho

Es un viaje de placer – Estou a viajar em lazer

Vine a visitar a la familia – Vim visitar família

Voy a estar aquí ____ días – Vou estar cá ____ dias.

Tengo reservado un vuelo de vuelta – Tenho reservado um voo de volta

Emergencias:

El número de emergencias en Portugal es 112 – O número para emergências em Portugal e 112

¡Necesito ayuda! – Preciso de ajuda!

¡Cuidado! – Cuidado!

¡Llame a una ambulancia! – Chame uma ambulância!

Necesito un médico – Preciso de um médico

Soy alérgico a ____– Sou alérgico/alérgica a____.

Mi grupo sanguíneo es ____– o meu grupo sanguíneo e ____.

Perdí el pasaporte – Perdi o meu passaporte.

Soy ciudadano español – Sou cidadão espanhol/ Sou cidadã espanhola.

¿Dónde está la Embajada Española? – Onde e a embaixada Espanhola?

Por favor, llame a la Embajada Española – Telefone para a embaixada Britânica se faz favor.

Llame a la policía, por favor – Chame a polícia se faz favor

Me robaron el dinero – Roubaram-me o dinheiro.

Me asaltaron – Fui assaltado/fui assaltada.

Tengo un seguro – Tenho seguro.

Números Nacionales de Emergencias
Números nacionales de Emergencia

Números:

1 – um

2 – dois

3 – três

4 – quatro

5 – cinco

6 – seis

7 – sete

8 – oito

9 – nove

10 – dez

20 – vinte

30 – trinta

40 – quarenta

50 – cinquenta

60 – sessenta

70 – setenta

80 – oitenta

90 – noventa

100 – cem

1000 – mil

atracciones del parque acuático Aquashow
Parque Acuático Aquashow